Polnisch
Deutsch
| Ungefähre Auftragsgröße: | Seiten: 5000 |
| Erteilt am: | 09 Feb 2010 @10:23 (GMT) |
| Abgabetermin: | 16 Feb 2010 @07:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 11 Feb 2010 @10:23 (GMT) ( abgelaufen ) |
| Angefangen von: |
( 22 ) 333-73-62 00-024 Warszawa |
| Auftragstyp: | Übersetzung |
| Fachwissen (allgemein): | Sonstiges |
| Beschreibung des Auftrags: |
w sumie 5000 stron do tłumaczenia. Bardzo duży projekt a bardzo mało czasu. Na wykonanie mamy 2 tygodnie do 26-02-2010. Proszę o zgłoszenia tłumaczy z doświadczeniem.Proszę o podanie ilości stron jaka mogą Państwo przetłumaczyć do 26 lutego, oraz podanie stawki za stronę obliczeniowa. |
| Repräsentatives Textbeispiel: | Obowiązek przeprowadzenia oceny dotyczy zanieczyszczeń: dwutlenkiem siarki, i węgla, pyłu zawieszonego PM10, ołowiu, benzenu i tlenku węgla i ozonu wg kryterium ochrony zdrowia oraz dwutlenku siarki, tlenków azotu, ozonu wg kryteriów ochrony roślin. Od roku 2007 podstawę zakresu badań monitoringowych jakości powietrza stanowi Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 3.03.2007 w sprawie poziomu niektórych substancji w powietrzu, które zobowiązuje do określenia poziomów niektórych substancji dopuszczalnych i docelowych oraz poziomu celu długoterminowego. |
| Weiterempfehlen |
| Report to moderator | |
Anzahl der Aufrufe: 346
| |





