Litauisch
Polnisch
| Ungefähre Auftragsgröße: | Seiten: 1 |
| Erteilt am: | 13 Jul 2008 @16:37 (GMT) |
| Abgabetermin: | 30 Jul 2008 @06:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 28 Jul 2008 @16:37 (GMT) ( abgelaufen ) |
| Angefangen von: |
068 3200692 os. Pomorskie 6E/36 65-548 Zielona Gora |
| Auftragstyp: | Übersetzung |
| Fachwissen (allgemein): | Geschäft/Finanzen • Rechtswesen • Literatur/Poesie/Kunst • Marketing • Medizin • Wissenschaft/Akademik • Technisch/Ingenieurwesen • Sonstiges |
| Beschreibung des Auftrags: |
Szanowni Państwo, Zwracamy się do Państwa z prośbą o pomoc tłumaczowi, panu Bronisławowi Plato - tłumacz przysięgły j. rosyjskiego i j. litewskiego. Jest to starcza osoba w bardzo złej sytuacji finansowej, która jedynie jest zdolna do wykonywania tłumaczeń samochodowych tj. briefów i umów. Niestety, my mamy bardzo rzadko takie tłumaczenia więc nie jesteśmy w stanie dużo zdziałać. Gdyby zechcieli Państwo wspomóc tego tłumacza zleceniami to proszę o kontakt: Kamil Plato 607180899, e-mail: uzkamilplato@gmail.com lub z nami telefonicznie lub mailowo. ps. proszę nie wspominać, że wyszliśmy z taką inicjatywą. Pozdrawiamy i serdecznie dziękujemy!! GTsolutions Aktualisierung: (Hinzugefügt 29 Jul 2008 @11:25 (GMT)) Powód zakończenia zlecenia: |
Bisher keine AngeboteBei GlobTra.com gibt es 76 Übersetzer oder Dolmetscher mit dem gesuchten Profil
| Weiterempfehlen |
| Report to moderator | |
Anzahl der Aufrufe: 213
| |





