Polnisch
Finnisch
| Ungefähre Auftragsgröße: | Seiten: 24 |
| Erteilt am: | 25 Jul 2008 @09:59 (GMT) |
| Abgabetermin: | 01 Aug 2008 @06:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 31 Jul 2008 @18:20 (GMT) ( abgelaufen ) |
| Angefangen von: |
oś.Pod Lipami 14F/60 61-638 Poznań |
| Auftragstyp: | Übersetzung |
| Fachwissen (allgemein): | Geschäft/Finanzen • Rechtswesen • Literatur/Poesie/Kunst • Marketing • Wissenschaft/Akademik • Technisch/Ingenieurwesen • Sonstiges |
| Beschreibung des Auftrags: | Do tłumaczenia 24 strony rozliczeniowe tekstu na fiński, jest to streszczenie. Prosze o podawanie stawki za 1800 znaków ze spacjami brutto i informacji o sposobie rozliczenia |
| Repräsentatives Textbeispiel: | Sukcesy, których beneficjantami stają się całe narody nie mogą być dziełem przypadku, szczęśliwego zbiegu okoliczności, ani nawet najstaranniej choćby przemyślanego programu – ich przyczyny muszą leżeć znacznie głębiej, wiązać się z czynnikami historycznymi (np. upór, z jakim przez wieki Finowie przeciwstawiali się szwedzkim czy rosyjskim prześladowcom), kulturowymi i religijnymi (religia protestancka jako czynnik sprzyjający racjonalnemu gospodarowaniu), a nawet z czynnikami geograficzno-klimatycznymi (surowe warunki życia zmuszały Finów do ustawicznej, ciężkiej pracy). Szkołą kompromisu był dla Finów okres po II Wojnie Światowej, kiedy to cieszący się wewnętrzną suwerennością kraj, w sprawach polityki zagranicznej uzależniony był od Związku Radzieckiego. |
| Weiterempfehlen |
| Report to moderator | |
Anzahl der Aufrufe: 69
| |





