Polnisch
Französisch
| Ungefähre Auftragsgröße: | Seiten: 2 |
| Erteilt am: | 12 Aug 2008 @12:59 (GMT) |
| Abgabetermin: | 13 Aug 2008 @13:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 13 Aug 2008 @12:59 (GMT) ( abgelaufen ) |
| Angefangen von: |
71 344 30 81 ; 783 00 53 / 76 746 55 88 Pl.Wolności 11(III piętro) 50-071 Wrocław |
| Auftragstyp: | Übersetzung |
| Fachwissen (allgemein): | Geschäft/Finanzen • Marketing • Technisch/Ingenieurwesen |
| Beschreibung des Auftrags: |
Szanowni Państwo zapraszamy do współpracy Tłumaczy z języka francuskiego. Insrukcja gry Propozycje stawki przy rozliczeniu za 1800 znaków ze spacjami proszę zamieszczać na portalu globtra. |
| Repräsentatives Textbeispiel: |
Jest też tryb Użytkownika, gdzie możesz eksperymentować z ustawieniami, aby określić granice swoich możliwości. Natomiast w trybie Nauki program będzie notował wyniki i oceniał postępy oraz odpowiednio dobierał intensywność i trudność ćwiczeń. W zależności od postępów trudność będzie rosła, ale może też okresowo zostać zmniejszona, gdy obniży się poziom wyników. |
| Weiterempfehlen |
| Report to moderator | |
Anzahl der Aufrufe: 267
| |
Übersetzerverzeichnis: Polnisch übersetzung, Französisch übersetzung, Übersetzung: Polnisch-Französisch





