• Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


Auftrag (Übersetzung) #8959: Informacja o spółce    Dringend! [Geschlossen] 27 Aug 2008 @13:23 (GMT)
Der gewählte Übersetzer: Polen Jan Sosnowski / SCHOLARIUM

Polnisch Englisch

Ungefähre Auftragsgröße: Seiten: 7
Erteilt am: 27 Aug 2008 @10:23 (GMT)
Abgabetermin: 03 Sep 2008 @10:00 (GMT)
Quoting deadline: 28 Aug 2008 @10:23 (GMT) ( abgelaufen )
Angefangen von: Polen Biuro Tłumaczeń i Usług Księgowych WSK
022 4090315
Sołtana 14/40
01-494 Warszawa
Note: 3Number of ratings: 2
Auftragstyp: Übersetzung
Fachwissen (allgemein): Geschäft/Finanzen • Rechtswesen
Beschreibung des Auftrags: Mam do przetłumaczenia pilnie około 7 stron na j. angielski. Zainteresowanych tłumaczy proszę o kontakt mailowy: biuro.wsk@wp.pl
Repräsentatives Textbeispiel: Głównym przedmiotem działalności spółki jest malowanie, nakładanie powłok na malowanie oraz obróbka metali. Spółka powstała w 2001 roku w wyniku procesów restrukturyzacyjnych na bazie Wydziału Produkcyjnego Stoczni liczącego 650 pracowników
Angebote: 8Bei GlobTra.com gibt es 1557 Übersetzer oder Dolmetscher mit dem gesuchten Profil
Weiterempfehlen

   
Report to moderator
Anzahl der Aufrufe: 231

Übersetzerverzeichnis: Polnisch übersetzung, Englisch übersetzung, Übersetzung: Polnisch-Englisch

Übersetzerverzeichnis | Ausschreibungen/Angebote | Datenschutz | Grundsätze | Weiterempfehlen | zu Favoriten hinzufügen | See an error? Let us know!
Copyright (c) 2001-2007 GlobTra.com - Forum für Übersetzer, Alle Rechte vorbehalten


Stein, Kunststein, Sandstein - Student Consolidation - Famous ships - Pocket PC keyboard - stone artificial stone - plastic surgery - Marcin - embroidery - Insurance